Que tal
continuarmos a mexer com a tal da crase? Trataremos, então, da crase nas
expressões femininas, ou seja, nas locuções femininas.
Muitos autores
bons dizem que a crase em expressões femininas não ocorre em todas essas
expressões, mas somente em alguns casos em que se tenha ambiguidade. Porém,
para não confundir você, nem sequer comentarei sobre esses autores.
Veremos mesmo
a opinião, hoje, da maioria dos autores sobre esse fenômeno. O último dos
Moicanos a aderir a essa ideia foi o professor Sérgio Nogueira. Assim com ele,
já falávamos disso há mais de dez anos Adriano da Gama Kury, Sacconi e eu.
Vamos lá!
TODAS as expressões femininas levam acento de crase. Isso mesmo: TODAS! Basta
ser feminina para que aconteça a crase na expressão. Por quê? Vamos lá de novo!
Crase é a junção de dois ‘a’, portanto A + A = À. Sendo assim, as expressões
femininas devem possuir dois ‘a’, e possuem!
Por ser
expressão, já leva a preposição A; por ser feminina, possui o outro A. A junção
dos dois forma a crase, devendo ser acentuado o A: À.
Ex.: Às
vezes, precisamos de ajuda.
Não se vive às custas dos outros.
Você fica à espera de um príncipe
encantado, à procura de alguém especial?
Comemos
arroz à piamonteza, bife à parmegiana, bacalhau à Zé do Pipo e à Gomes de Sá.
A sobremesa será à Diego.
Pagaremos
tudo a prazo, pois à vista ainda não vale a pena.
Ela
cheira à gasolina.(com crase, representa modo como ela cheira – ela deve
ter um Fusca! Rs) Ela cheira a gasolina.(sem
crase, ela cheira a gasolina diretamente – ela deve ser drogada! Rs)
Vamos aos
possíveis questionamentos!?
- Por que ‘a prazo’ não tem ‘o’, artigo de prazo, e o ‘à vista’ tem o ‘a’, artigo de vista?Porque vista é feminino e recebe o ‘a’ obrigatoriamente. Assim como no plural sempre se tem o ‘as’, no singular também: às vezes, às pressas, às claras, às escuras, à vista, à noite, à tarde.
- Por que ‘à Diego’ leva o acento de crase se ele é masculino?Porque aqui se possuem dois ‘a’. Já ouviram falar da expressão A LA? Pois bem, essa expressão latina veio para as línguas neolatinas como A, preposição, e o LA, artigo. Porém, no português, o La se transformou em A, dando as condições para a crase. Sendo assim, sobremesa à Diego (= a La Diego, à maneira/moda do Diego). Por isso, a expressão ‘à moda de’ pode ser usada para saber se há crase ou não nas expressões em que ela faça sentido.Chega! No próximo miniartigo trataremos de outro assunto.Prof. Diego Amorim
Nenhum comentário:
Postar um comentário