quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Concordâncias IV - Série Especial


Concordâncias IV

 

                               O penúltimo artigo sobre concordância verbal tem como sua estrela o verbo ‘haver’ no sentido clássico de existir/acontecer/ocorrer. Talvez seja a regra de português mais lembrada entre os estudantes, porém também é a questão que mais se erra nas provas de concursos. Acabemos, então, com isso.

  1. Verbo HAVER no sentido de EXISTIR/OCORRER/ACONTECER: neste sentido o verbo haver não tem sujeito, portanto é impessoal e não vai para o plural: Havia (Existiam) mais pessoas na sala de aula. / Haverá (Existirão) várias oportunidades para estudar. / Houve (Ocorreram) diversos tremores secundários. Perceba que o verbo ‘haver’ não se flexionou, pois não tem sujeito e fica no singular. Contudo, os verbos ‘existir’ e ‘ocorrer’ flexionaram-se naturalmente com seus respectivos sujeitos – pessoas / oportunidades / tremores. As provas de concursos têm trazido justamente os outros verbos e pedindo a troca do haver por eles. Assim, temos de pensar na hora de responder: se o verbo for ‘haver’ no sentido deles, singular; se o verbo for os outros, concorda com seu sujeito. Isso acontece com as locuções também: Deve haver (Devem existir) fatores extras de comparação. / Poderia haver (Poderiam acontecer) mais eventos como este.
     
  2. Há observações importantes a se fazer! A. o verbo haver pode ir ao plural! Basta que ele não signifique ‘existir/ocorrer/acontecer’: Os alunos houveram (fizeram)a prova pela manhã. Neste sentido, o verbo possui sujeito – alunos – e concorda com ele: Os abraços hão de ser (serão) milhões de abraços. B. Cuidado, pois o verbo ‘haver’ pode significar ‘ter’ – A África há leões. –, porém o verbo ‘ter’ não pode significar ‘haver/existir’ e, sim, ‘possuir’: No meio do caminho, tinha (havia/existia) uma pedra. Nosso poeta errou de propósito para chocar a sociedade e a crítica e para mostrar a língua falada, porém deu-nos um belo exemplo. Cuidado com isso, pois o sentido pode ser o mesmo e ser natural aos nossos ouvidos, contudo está errado de acordo com a norma culta. Depende da pergunta a nossa resposta sobre esse verbo. C. o verbo ‘haver’ pode ser usado no sentido de tempo passado. Assim, ele é impessoal também e sem sujeito: Há dez anos, encontrei você. Cuidado, não se usa, sob nenhuma desculpa, a palavra ‘atrás’ com o verbo ‘haver’ nesse sentido – configura-se pleonasmo vicioso –, então, não se escreve: Há dez anos atrás, encontrei você. Assim usa-se um ou outro: Anos atrás, encontrei você.

Sucesso!!!!!!

 

Professor Diego Amorim

Nenhum comentário:

Postar um comentário